Vanasõnad ja ütlemised on pikka aega muutunud kõnekultuuri lahutamatuks osaks. Ja sageli kasutame rahvapäraseid aforisme automaatselt, mõtlemata nende tähendusele ja päritolule või teadmata üldse, et kasutatud fraas on vanasõna. Üks populaarsemaid tiivulisi fraase on fraas "väike pool, jah kallis". Selle ütluse mõte, kuigi see peitub pinnal, pole nooremale põlvkonnale selge. Proovime välja mõelda, kust see rahvatarkus pärit on ja mis sellel on mõtet.
Mida varem nimetati pooliks?
Tiivulise väljendi tähenduse mõistmiseks peate kõigepealt tegelema harjumatu sõnaga "pool". See on arhaism, iganenud sõna. See tuli "kuldmehelt" - kuldmündilt, mida kasutati nii Kiievi Venemaal kui ka hiljem.
Lisaks müntidele nimetatakse seda sõna aurumasinates ka tehniliseks seadmeks, kuid vanasõna ilmus palju varem, kui sellised seadmed leiutati, seega mõistetakse sõna "pool" rahaühikuna.
Tiivulise väljenduse päritolu
Pooli (või zlatniku) kaal oli 4, 2 grammi ja seda kasutati sageli kaalu mõõtmiseks. Aja jooksul kasutati laialdaselt väikest kaalu, mis oli selle kuldmündiga võrdne ja pärandas selle nime. Sellepärast hakkas aja jooksul sõna "pool" tähendama mõõtühikut ja seda kasutasid proviisorid, juveliirid ja kulinaarspetsialistid aktiivselt kuni 20. sajandini (1917. aastal võeti kasutusele Venemaa ja hakati kasutama peamise rahvusvahelise ühikute süsteemina ehk SI).
Sellist kaalu kasutati puhta hõbeda, vääriskivide või kuldmüntide koguse väljaselgitamiseks ja kuna isegi väike kuldkivi oli suure väärtusega, siis aja jooksul ilmnes see rahvatarkus.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/30/mal-zolotnik-da-dorog-znachenie-virazheniya-i-razlichnie-varianti-znamenitoj-poslovici_1.jpg)
"Väike pool, jah, kallis": väljendi tähendus
Seda tiivulist väljendit kasutatakse väga erinevates olukordades, peamiselt mitte ainult inimese, vaid ka mõne objekti iseloomustamiseks. Vanasõna „väike pool, jah, kallis” tähendus näitab kellegi või millegi tavalise välimusega erakordseid omadusi ja omadusi. Ja just nende omaduste tõttu hinnatakse inimest või eset.
Muide, nagu paljudel teistel populaarsetel väljenditel, on ka sellel populaarsel aforismil jätk. Ühte varianti peetakse "suurepäraseks Fedoriks, aga lolliks, väikeseks pooliks, aga kalliks". Selle vanasõna tähendus on järgmine: vaatamata noorusele või väikesele kehaehitusele on inimesel palju eeliseid.
Ja V. I. Dahli raamatus, mis sisaldab suurt hulka vene vanasõnu ja ütlemisi, on kuulsast aforismist viidatud korraga mitmele versioonile:
- "Pool on väike, jah, kuld kaalub, kaamel on suur ja nad kannavad vett." Ilmselt räägime kuulsa vanasõna selles versioonis katsealuse kaalust ja väärtusest.
- "Väike on pool, aga kallis. Kännu on suur, aga õõnes." Ja siin peetakse silmas üldtunnustatud tähendust: isegi tavaline või väikese välimusega objekt võib osutuda väga kalliks ja omada suurt väärtust.
- "Väike on pool, aga kaalukas. Ja pool on väike, aga kallis." See väljend on seotud rahaga. Tõepoolest, väikese kaaluga poolil Venemaal võis osta palju erinevaid kaupu.