Rumeenia on Euroopa riik. Selle tunnused, eluviis ja keeleline ainulaadsus on seotud kristluse ja naaberriikide ajaloolise kujunemisega. Rumeenia keel kuulub indoeuroopa perekonda. See on romantiliste rühmade üks ebatavalisemaid keeli. Selles on ära toodud tunnusrühmad, mis on võetud erinevatest Balkani päritolu keeltest. Need nüansid kajastuvad Rumeenia pärisnimedes.
Rumeenia nimede päritolu
Nagu teate, on Rumeenia meesnimed tavalised mitte ainult Rumeenia enda territooriumil, vaid ka Aasia ja Ameerika riikides. Selle põhjuseks on nende ilu ja kõla.
Rumeenia nimede päritolul on mitu allikat.
- Muinaskeeltest laenamine.
- Muistse kirjanduse jumalate ja kangelaste nimede jäljendamine.
- Rumeenia algsete nimede päritolu nähtuste, objektide nimedest.
- Väljavõte Piiblist.
Rumeenia meesnimed. Loend
Tabelis on esitatud 2018. aasta meeste kõige tavalisemad ja populaarsemad nimed.
Ei | eesnimi | väärtus |
A | ||
1 | Anton | Kreeka keel "vastane" |
2 | Andrei | Kreeka keel "julge, julge" |
3 | Alin | Keldi kalju |
4 | Iorgu | tuba. kündja |
5 | Aionut | tuba. "hea jumal" |
B | ||
6 | Besnik | Alb. "ustav" |
7 | Boldo | lat "kuninga kaitsmine" |
8 | Bogdan | au. "Jumal on andnud" |
9 | Beniamin | Dr Heb. "armastatud poeg" |
10. | Boiko | au. vilgas |
Sisse | ||
11 | Vesil | tuba. kuningas |
12. | Valeri | Rooma. "ole tugev, terve" |
13. | Vassili | Kreeka keel "kuninglik, kuninglik" |
14. | Virgil | lat jama |
G | ||
15. | Gudad | tuba. meister |
16. | George | Kreeka keel "põllumees" |
17. | Gunari | mustlane. "sõdalane, sõdalane" |
18. | Gavril | Dr Heb. "Tugev kui jumal" |
D | ||
19. | Doreen | Kreeka keel "tujukas" |
20. | Douro | Taj. "ravi" |
21. | Danutz | tuba. "kohtunik" |
22. | Georgie | siputama. "põllumees" |
E | ||
23. | Eugen | Kreeka keel "üllas" |
Ja | ||
24. | Ivan | Dr Heb. "Jumala kingitus" |
25. | Ioon | Dr Heb. "patsient" |
26. | Joosep | Dr Heb. "Jumal kasvab" |
27. | Ioska | mustlane. "ta suureneb" |
28. | Ionel | hallitus "lahke kõigile" |
Et | ||
29. | Carol | poola "naiselik" |
30. | Konstantin | lat "püsiv, püsiv" |
31. | Cornell | lat dogwood |
32. | Cosmin | Kreeka keel "ilus" |
L | ||
33. | Liviu | tuba. sinakas |
34. | Lorentiu | tuba. "Lorentumist" |
35. | Lusian | Hispaania keeles kerge |
36. | Luukas | muu kreeklane kerge |
37. | Luka | lat. "sära" |
38. | Loise | siputama. "kuulus sõdalane" |
39. | Lorentium | siputama. "kuulus" |
40. | Lucian | Hispaania keeles kerge |
M | ||
41. | Mihai | Ungari keel "nagu jumal" |
42. | Mircea | siputama. "rahulik" |
43. | Mirel | Türgi doe |
44. | Marin | Rooma. "mereline" |
45 | Mitika | tuba. "armastab maad" |
46. | Marco | Inglise keeles "pühendatud Marsile" |
47. | Merikano | tuba. "sõjalik" |
48. | Marius | Rooma. "jumala Marsi kuulumine" |
49. | Milos | poola "hea kuulsus" |
50. | Mikheitsa | tuba. "see, kes on jumala sarnane" |
N | ||
51. | Nikola | Kreeka keel "rahvaste võitja" |
52. | Nick | Inglise keeles "võitja" |
53. | Nicusor | tuba. "rahva võit" |
54. | Nikuley | Kreeka keel "rahva võitja" |
55. | Nelu | hallitus "tähemärgiga" |
56. | Nenedru | tuba. "reisiks ette valmistatud" |
57. | Nick | tuba. "rahva võit" |
Oh! | ||
58. | Octavianus | lat "kaheksas" |
59. | Oriel | idu. "juhtimis- ja kontrolliametnik" |
60. | Ovid | lat "päästja" |
61. | Oktaav | lat "kaheksas" |
Lk | ||
62. | Petre | Kreeka keel "kivi" |
63. | Pescha | Heb. õitsev |
64. | Kiisu | Inglise keeles "aadlik" |
65. | Punk | mustlane. kalju |
66. | Peeter | Kreeka keel "kivi" |
67. | Petsha | mustlane. "tasuta" |
68. | Pasha | lat "väike" |
69. | Pavel | lat "väike" |
70. | Pitiva | tuba. "väike" |
Lk | ||
71. | Radu | pers "rõõm" |
72. | Raul | teda. punane hunt |
73. | Romulus | Rooma. "Rooma" |
74. | Razvan | pers "hinge lõbu" |
75. | Richard | pers "vapper" |
76. | Romaan | Rooma. "Rooma, Rooma" |
Koos | ||
77. | Sergiu | tuba. "tühjendama" |
78. | Stefan | Kreeka keel "pärg" |
79. | Cesar | Rooma. "kuningas" |
80. | Sorin | tuba. "päike" |
81. | Stevu | Kreeka keel "võidukas" |
82. | Silva | lat "mets" |
T | ||
83. | Traianus | siputama. "kolmas kaksik" |
84. | Toma | Hispaania keeles kaksik |
85. | Tomaš | poola "kahene" |
86. | Tobar | mustlane. "Tiberist" |
87. | Tiitus | lat "au" |
Kell | ||
88. | Walter | teda. "ülem" |
89. | Wadin | tuba. "teadmised" |
F | ||
90. | Florentin | lat õitsev |
91. | Fonso | tuba. "üllas" |
92. | Kahvel | tuba. "tasuta" |
X | ||
93. | Choria | Araabia. "paradiisitüdruk" |
94. | Henric | teda. "kodu valitseja" |
95. | Hanzhi | tuba. "hea jumal" |
W | ||
96. | Stefan | lat kroon |
97. | Sherban | tuba. "ilus linn" |
H | ||
98. | Chaprian | Rooma. "Küproselt" |
Olen | ||
99. | Janos | Ungari keel "Issanda arm" |
100. | Janko | siputama. "Jumala halastus" |
Rumeenia meeste perekonnanimed
Selle maa keele üks unikaalseid jooni on erinevuste puudumine Rumeenia nimede ja perekonnanimede vahel. Kui arvestada nende sõnade sõnamoodustust ja morfoloogilisi tunnuseid, selgub nende täielik kokkusattumus. Kui ees- või perekonnanimi asub, määratakse kahe näitaja põhjal.
- Sõnajärjekord erinevates kõnesituatsioonides. Näiteks kirjalikes ametlikes või kõnekeelsetes sõnades tuleb ees kõigepealt perekonnanimi, millele järgneb nimi. Rahvakeeles või raamatutes on sõnajärg vastupidine.
- Lühenditel või hellusvormidel on ainult nimed. Perekonnanimesid kasutatakse alati ainult täies mahus.
Seega on Rumeenia mees- ja perekonnanimede kindlaksmääramisel vaja selgelt eristada olukordi ja nende kasutamise allikaid.