Iga päev vahetame tohutul hulgal teavet. Kuid meie kõne muutub järk-järgult tänu kõnepruuki ilmumisele selles.
Muidugi kaasneb sotsiaalsete noorte liikumiste, subkultuuride moodustamisega slängisõnade ilmumine. Näiteks, mis on “khana” ja kust see sõna pärit on, ei tea kõik.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/50/hana-eto-znachenie-i-proishozhdenie-slova.jpg)
Sõna "Khan" tähendus
Väikeses akadeemilises sõnaraamatus antakse selline tõlgendus: "Khan on surm, lõpp, surm." Sõna viitab rahvakeelse slängi sõnavarale.
Kuid seletavas-tuletavas sõnaraamatus T.F. Efremovat tõlgendatakse järgmiselt: „olukorra hinnang lootusetuks, kaotajaks; lõpp, kaput."
Kust tulevad "juured"?
Me kasutame seda sõna sageli, pidades meeles, et Khan on lõpp. Ja mingil põhjusel ei mõtle me isegi selle päritolule. Ajaloolased väidavad, et see sõna on kuristiku tähenduses otseselt seotud Siberi tegusõnaga „vargsi torgata“, eksida.
Paljud eksivad ja usuvad, et sõnade khan, khanurik ja khanig vahel on suhe. Kuid see pole nii. Kuigi selle üle saab vaielda. Lõppude lõpuks kutsusid nad vagabond hanigah - meest, kes "laskus" mööda ühiskondlikku redelit ja jõude "vehkis" kogu elu. Seetõttu on sarnasusi mingil määral olemas. Usaldusväärset etümoloogiat siiski pole.
On ka teine versioon: sõna "khan" juured on Armeenia. Nii et see pärineb kahest sõnast: “chi” (miks) ja “na” (ta). Tõenäoliselt on "khaan" "miks ta on?" See tähendus õigustab sõna tänapäevast tähendust.
Ka fraas "Khan neid" pärineb Piiblist. Nn kaananlaste hõim. Sellest tulenevalt võib semiidi väljendit "Canaanim" ja armeenia sõna "Khan" nimetada sünonüümideks.