kultuur

„Jalgade kummardamine”: fraseoloogiliste ühikute ja sünonüümide tähendus

Sisukord:

„Jalgade kummardamine”: fraseoloogiliste ühikute ja sünonüümide tähendus
„Jalgade kummardamine”: fraseoloogiliste ühikute ja sünonüümide tähendus
Anonim

Esiteks väärib märkimist, et fraseoloogilised ühikud on vene keele sõnavara vajalikud komponendid. Neid on kasutatud palju sajandeid ja nad praktiliselt ei kaota oma olemust, ehkki nad läbivad mõned muudatused. Kuid mida tähendab fraas „kummarda”? Kas on muid huvitava tähendusega sarnaseid idioome?

Fraseologismide kohta

Vene keeles pole mitte ainult eraldi sõnad, mis kirjeldavad meid ümbritsevat reaalsust, vaid ka terveid fraase. Sellised väljendid koosnevad kahest või enamast sõnast, mis ühendavad midagi ühtseks tähenduseks. Need loovad stabiilse kujundliku väljenduse. Just neid fraase nimetatakse fraseoloogilisteks ühikuteks.

Selle vene keele sõnavara olulisuse mõistmiseks peate analüüsima selle kasutamise sagedust. Näiteks kas teate fraseoloogia „riputa nuudlid” tähendust? Kõik teavad, et see väljend osutab inimese petmisele või tahtlikule eksitamisele. Siin on näha, et fraseoloogiline üksus selle tähenduses ei tulene iga selle kompositsioonis oleva sõna semantikast.

Image

Lihtsustatult öeldes on fraseoloogiline fraas ainult ühele keelele omane sõnakombinatsioon, mida saab määrata selliste märkidega:

  • on stabiilse vormiga;
  • mida ei määra selles sisalduvate sõnade tähendus, kui võtame neid eraldi;
  • sageli ei tõlgita sõna-sõnalt, sest sel pole mõtet (sageli on välismaalastel raskusi tõlkimisega);
  • kaunistab keelt ereda emotsionaalse värvusega;
  • sageli ei vasta tänapäevastele keelenormidele, olles seega grammatilised arhaismid.

Fraseologismid on kõne konkreetsed pöörded või teisisõnu idioomid, mis on nii kõneldavas kui ka kirjalikus kõnes nii tihedalt asustatud, et mõnikord neid enam ei märgata.

Vööri alla

Ülaltoodud väljend tähendab "oma ülemuste tervitamist" või "kerjama, kelleltki midagi kerjama". Seda väljendit kasutades saab rõhutada austust kellegi vastu, tema autoriteedi tunnustamist. See fraas vihjab ka sellele, et inimestel on erinev sotsiaalne staatus ja et küsija pöördub teise inimese poole, kes on sotsiaalsest redelist kõrgem.

Image

Selle fraseoloogia teine ​​vorm on "kummardus ema jalgadele". Siin tunnustatakse laste autoriteeti, tema võimu. Varem adresseeriti vanematele eranditult “teie” ja alles pärast põrandale kummardamist. Eriti oluline oli seda teha sünnitajaga suheldes. Sageli tähendab selline fraseologism laste tänu ja sügava austuse väljendamist.

See väljend ei tähenda alandust

Sageli, kui peate tööl oma ülemustelt vaba aega võtma, võite kuulda nördinud "Jah, ma ei kummardu tema jalge ees!" Selle fraseoloogia kasutamine selles olukorras pole täiesti tõene ja seetõttu on ilmunud teistsugune, mitte vähem püsiv väljend: "Valetada oma jalgadel". See annab edasi alanduse tähenduse kellegi ees, kes sellele olukorrale paremini sobib.

Kuid kellelegi “madala vibu” andmine on sisuliselt sama, mis inimesele järgi tulla ja “tema jalge ees kummarduda”. See ei riku sisemist mina. Pigem vastupidi, see rõhutab sügavat austust kellegi vastu.

Image

Võib öelda, et fraseoloogia tähendus “kummardus” omab sügavamat tähendust, kui see esialgu võib tunduda. Niisiis jaguneb see fraas sageli viieks tähenduseks.

  • Mitu kaldenurka, korduvalt. Näiteks kummardage piltide järele kirikus.
  • Alanda ennast kellegi ees. Uhke inimene ei kummardu teiste jalgade ees.
  • Kummardama. Kummardus ebajumalate poole.
  • Tervita kedagi. “Vööri jalgadele” - öelge tere.
  • Taotlus. Põlgade panemine. Kerjama, kerjama.

Ühel või teisel kujul leidub vene kirjanduses sageli väljendeid madala vibu kohta, hoolimata sellest, kas see on kaasaegne või mitte. Üllataval kombel ei kaota see fraseoloogiline üksus ka tänapäeval oma asjakohasust.

Mida kõik teavad

Miljonite vaatajate poolt armastatud filmis “Ivan Vassiljevitš muudab elukutset” on stseen, kus tsaar Ivan Julm ja saatkonnakorralduse sekretär Feofan kirjutavad kirja. Kuningas dikteerib järgmist: “Taevane küla, munk Igumn Kozma. Tsaar ja kogu Venemaa suurvürst. Lööb otsaesist. " Pärast kirjutamist täidavad nad naeru. Mis pani kuninga ja köster nii naerma? Mis on fraasi „kulm võidab” taga? Kas ta on sünonüüm "kummardus jalgadele"?

Image

On vaja arvestada fraseoloogia tähendust. Väljendit “kulm lööb” võib edasi anda kui jalgade kummardamist, madalat vibu. Sellised mõisted on selle fraseoloogilise ühikuga kooskõlas:

  • küsima;
  • astu põlvili;
  • kummardama;
  • palvetama;
  • kuuletuma;
  • ütle tere.

Näib, et kahe fraseologismi “kulmu lööb” ja “kummardub jalad” erinevus seisneb selles, et teisel on sügavam tähendus, samas kui filmis kasutatud fraas on keskendunud rohkem. Praegu kasutatakse seda sageli „kõikuva väljendusena” - fraasiks, mis on kuulsaks saanud tänu raamatule, filmile, tähe või poliitiku etendusele jne. Kuid kas John Vassiljevitši sõnu kasutatakse õigesti?

Kulm lööb

Sellel sõnastusel on vene juured ja see ulatub tagasi nendesse aegadesse, kui oli tavaline Venemaal tsaari ees end varitseda. Mõelge fraasi sõna-sõnasele tähendusele.

Image

Mis on kulm? Iidsetel aegadel oli see inimese otsaesise nimi. Selgub, et peksab otsmikku - see on peksmine. Ja kuna oli kombeks kuninga ees kummarduda, siis põrutasid nad talle vastu otsaesist. Nii näitasid bojarid suveräänile tänulikkust või äratasid tema tähelepanu. Tänu sellele ilmus uus sõna: petitsioon on dokument, mis loeti kuningale ja millega kaasneb kummardus maapinnale.

Tsaar John Vasilievich

Mis lõbustas tsaar Ivan Julma ja köster Theofaane? Pärast fraasi „kulm peksab” parsimist on selge, et siin tuleks mõista tsaari alandlikkust Hegumen Kozma suhtes. Sel ajal teenis hegumen Kirillo-Belozersky kloostris. See olukord tekkis 1537. aasta septembris, kui Ivan Kohutav kirjutas kloostrile avalduse.

Aja jooksul sai sellest 16. sajandi üks kuulsamaid dokumente. Kui leiate selle Internetist, näete, et see on põhjalikult küllastunud sarkasmist, mis tuleb igast fraasist läbi. Seda petitsiooni polnud üldse. Enda alandavate sõnadega alustades pöördus tsaar Ivan Julm järk-järgult selle kirja põhiosa poole - süüdistades hegumen Kozmat ja tema kloostrivenda tänamatuses ja distsipliini rikkumises. Sel juhul oli fraas “kulm peksab” karistuse ja nördimuse mõte.

See, kes sai selle “petitsiooni” juba esimestest ridadest peale, tundis kogu selle ridades sisalduvat agressiooni. Ja vaadeldav fraseologism ainult tugevdas saadud muljeid.

Image