kultuur

Vanasõnad maja kohta mis tahes rahva folkloori osana

Sisukord:

Vanasõnad maja kohta mis tahes rahva folkloori osana
Vanasõnad maja kohta mis tahes rahva folkloori osana

Video: Our Miss Brooks: Indian Burial Ground / Teachers Convention / Thanksgiving Turkey 2024, Juuni

Video: Our Miss Brooks: Indian Burial Ground / Teachers Convention / Thanksgiving Turkey 2024, Juuni
Anonim

Eluase on mehe funktsioonide paljususe tõttu alati olnud püha koht. See kaitseb vaenlaste eest ja soojendab külma, pakub varjualust ning sellest saab laste kasvatamise koht. Sellepärast on inimesed alati püüdnud oma kodu jumaldada, seda mugavamaks muuta. Muidugi ei suutnud suuline loovus seda teemat puudutada.

Sõna "maja" päritolu

Etümoloogiliselt pärineb see mõiste ladina keelest "domus", mis oli ühe pere eluruum. See termin ilmus Vana-Roomas. Domus, muide, polnud toona ainus omatüüp. Oli ka insuliike - hooneid mitmele perele. Sõna "kodu" on omakorda vene emakeel.

Image

Esimesed majad ilmusid ürgse kommunaalsüsteemi ajal ja täitsid peaaegu samu funktsioone kui tänapäevased ehitised. Erinevus oli selles, et muistsed inimesed ei vajanud erinevalt kaasaegsetest oma kodu esteetilist komponenti.

Vanasõnad maja kohta sündisid siis, kui hakkas arenema suuline loovus, millest võtsid osa kõik kogukonna esindajad. Neis on alati kiidetud nende enda kodu kui kohta, mis võib inimesele anda kõik eluks vajaliku. Pole ime, et sõnad "elu" ja "kodu" pärinevad samast tegusõnast.

Sõna "perekond" päritolu

See termin on vene emakeel. Teadlased pole selle sõna etümoloogia osas eriarvamusel. Mõned väidavad, et „perekond” tulenes arvu „seitse” ja asesõna „I” kombinatsioonist. Teised ütlevad, et see termin sümboliseerib perekonna jätkamist ja tuli seetõttu sõnast "seeme".

Veel üks sõna "perekond" päritolu variant taandub inimese budistlikule filosoofiale. Ta ütleb, et inimesed koosnevad seitsmest energiakestast, mida saab täielikult paljastada ja realiseerida ainult perekonnas, mille kõik liikmed töötavad üksteise heaks.

Image

Olgu kuidas on, sõna "perekond" on oma olemuselt mitmetähenduslik, mis selgitab suurt hulka hüpoteese selle välimuse kohta. Vene traditsiooni kohaselt võib see teatud kontekstis olla sõna "maja" sünonüüm. Sellega seoses tähendavad vanasõnad ja ütlused folklooris maja kohta sageli ka selles elavat perekonda.

Venekeelsed ütlused maja kohta

Traditsioon kiita oma kodu kõigi maailma rahvaste veres. See idee realiseerub rahvakunstis. Nende tarkade hästi suunatud avalduste liigitamisel on oluline koht vanasõnadel maja kohta. Venemaal on kombeks võrrelda oma maja võõraga, et erinevus oleks märgatavam: "Ära on hea, aga parem kodu." See vanasõna rõhutab, et kodumaa on alati parem kui teine ​​pool.

Samuti räägivad vanasõnad maja kohta, et peaksite alati püüdma teha kõik võimaliku oma kodu ja perekonna hüvanguks. Seda ideed saab jälgida vanasõnas "Ja hiir tõmbab oma naaritsale kooriku." Asi on selles, et isegi väike hiir proovib midagi teha, et oma kodu õitseda.

Tuleb märkida, et vene folklooris rõhutavad kodus vaesust toidu vähesus ja rikkuse olemasolu.

Image

Ingliskeelsed ütlused maja kohta

Suurbritannia elanikud hõivavad diivanikartulite hulgas maailmas ühe juhtiva koha. Seetõttu on kodunurga mugavus neile nii oluline. Inglise interjööri, armas, kena ja vaoshoitud, peetakse mugavuse ja vaikuse, aga ka töökindluse sümboliks. Võib-olla sellepärast on selle rahva folklooris vanasõna “Minu maja on minu kindlus”.

Tuleb märkida väga olulist asja, mis aitab mõista ingliskeelsete ütluste täpset tähendust. Sõnad "kodu" ja "maja" on muidugi sünonüümid ja mõlemad tõlgivad "maja". Kuid nende vahel on erinev tähendus. Niisiis, „kodu” on põliselanike kodu, kõige mugavam koht maa peal. „Maja” on hoone, ainult mis tahes ehitise väliskest, mis ei sisalda täiendavat varjundit inimese sooja suhtumise kohta sellesse kohta. Sellepärast ei saa vanasõnu maja kui väikese kodumaa kohta üles ehitada ilma sõnata "kodu".