kultuur

Vene vastenimed teie vastsündinule. Kõige haruldasemad, ilusad, iidsed ja kaasaegsed vene nimed

Sisukord:

Vene vastenimed teie vastsündinule. Kõige haruldasemad, ilusad, iidsed ja kaasaegsed vene nimed
Vene vastenimed teie vastsündinule. Kõige haruldasemad, ilusad, iidsed ja kaasaegsed vene nimed
Anonim

Nimi on esimene asi, mille laps saab oma vanematelt sündides. Selle hetke tähtsus inimese elus on suur. Täna ei vaidle keegi selle üle. Seetõttu lähenevad vanemad lapse nime valimisele kogu vastutusega. Nii on see olnud kogu aeg. Ja meeste nimed (kas venelased, gruusialased või armeenlased) valiti kõigi erilise hoolega inimeste hulgast.

Iidsetest aegadest peale oli poiss klanni tulevane kaitsja, selle järglane. Usuti, et pere heaolu ja jõukus sõltuvad suuresti hästi valitud meessoost nimedest. Meie elus kipub enamik inimesi järgima oma rahva kombeid ja traditsioone, seetõttu võib perekonnanimede ja nimede päritolu ajaloo tundmine, nende tähendused olla väga kasulikud.

Image

Nagu kristluse-eelses Venemaal kutsutud

Kristluse-eelses Venemaal oli nimetamissõnaraamat rikas ja mitmekesine. Ja see pole üllatav. Kõige fantastilisem päritolu olid vene slaavi nimed. Meessoost tiitlivormid võiksid näidata näiteks lapse perekonnas ilmumise järjekorranumbrit - Tretjaki, Šestaki, Chetvertaki jt.

Inimese nime valimist mõjutasid ka inimese välised omadused. Arvesse võeti juuste, silmade, naha värvi, füüsist. Siit tulid nimed Chernysh, Belyak, Tolstoi, Sukhoi ja teised.

Lapse iseloomuomadused, harjumused ja käitumine ei pääsenud ka täiskasvanud pereliikmete tähelepanu alt. Laste vaatluste tulemuseks oli nimede Creek, Scriaba, Nesmeyan, Bulgak (rahutu) ilmumine.

Muistsete slaavlaste totemilised uskumused tekitasid erinimed. Meessoost vene hüüdnimed võiksid näidata austatud loomade ja taimede nimesid, näiteks Hunt, Härg, Nisumets, Sorrel.

Image

Mis on laste nimi?

Kristluse-eelses Venemaal võisid sõnad, millele inimesi kutsuti, näidata lapse sünniaega, tema soovitud või soovimatut esinemist perekonnas. Usk, et inimese nimi on võimeline kurja vaimu ära hoidma, võib mõjutada ka valikuid.

Käsitöö, sotsiaalne staatus, päritolu, soov elada naabrite juures sõpruses ja harmoonias - kõik võiks kajastada seda sõna, mida laps kutsuti. Sellega seoses võib kaasaegse inimese slaavi nimede loetelu põhjustada naeratuse. Ja mõnikord ei saa me isegi aru, mis meie esivanemaid juhendas.

Ajaloolased teavad paljusid kristluse-eelseid nimesid. Meeste (vene, vanaslaavi, vana vene) tiitleid - Zhdan, Peresvet, Bogdan, Nezhdan, Veshnyak, Nemil, Tugarin, Chudin, Tatar - kasutati tolleaegsete inimeste seas samuti laialdaselt. Ja see ei ole kogu nimekiri.

Nimede valimisel oli vähe piiranguid. Aga nad ikkagi olid. See puudutas peamiselt Ruriku dünastia nimesid. Igal selle harudel oli kindel pealkirjade komplekt, mida selle konkreetse pere esindajad kõige sagedamini kandsid.

Valitseva aadli nimed erinesid kõlaliselt sõnadest, mida tavainimesed nimetasid. Neil oli kahekordne alus ja nad kandsid teatud semantilist koormust. Näiteks nimedel Vladimir, Svjatoslav, Jaroslav, Svjatopolk, Vsevolod oli kõrgendatud tähendus ja see osutas võimu, vaimu ja hiilgust.

Paljud usuvad, et Oleg, Igor ja Gleb on vene meessoost nimed. Kuid see arvamus on ekslik, kuna need olid laenatud Skandinaavia keeltest ja nende levik oli sel ajal väga lai. Neid võiksid kanda aadliperekondade esindajad, aga ka nende järeltulijad.

Kristlikud nimed

Millised nad olid? Kristluse vastuvõtmise ajaks oli Venemaal väljakujunenud nimede süsteem, millel olid sügavad ajaloolised juured. Kuid õigeusk nõudis allumist uutele reeglitele ja normidele.

Image

Nimi anti kiriku poolt sündinud inimesele spetsiaalse kuukalendri abil, mida hakati kutsuma pühakuteks. Seal toodi rappimiseks proove. Lapsed said nime pühade märtrite järgi, kes ülistasid kristlikku usku. Nii et vanemad ei mõjutanud valikut liiga palju.

Ristimisel sai iga inimene konkreetse pühaku auks uue nime. See sai kõigile ametlikuks. Preester andis vanematele valida ainult need nimed, mis olid lapse sünnipäeval.

Ikka usutakse, et pühak, kelle auks isikut nimetatud on, on tema eluaegne patroon ja kaitsja.

Meessoost nimed vene õigeusklikud, aga ka naissoost, on erineva päritoluga. Mõned neist olid pärit kreeka keelest, teistel on juudi, rooma ja ladina juured. Nendes rahvuses, kust nimed pärinesid, on neil teatud leksikaalne tähendus. Vene keele jaoks oli nende kõla ebaharilik, tekitas mõnikord vaenulikkust, naeruvääristamist.

Mõnda nime leidub pühakutes sagedamini kui teisi, seetõttu kasutatakse neid kõige laialdasemalt, näiteks Vassili, Aleksander, Andrei. Mõned imikute kritiseerimiseks mõeldud proovid olid nende harva kasutamise tõttu täielikult unustatud.

Uued ja vanad nimed

Pikka aega säilitati Venemaal traditsioon. Naise sõnul oli mehel kaks nime - üks ametnik, kes võeti vastu ristimisel, ja teine, mida kasutati igapäevaelus. See oli tingitud asjaolust, et igal perel ja perekonnal olid laste kritiseerimisel teatavad tavad. Selle traditsiooni kajasid, võime omal ajal jälgida.

Lisaks oli peres kombeks vanemaid austada - nende autoriteeti peeti vaieldamatuks. Esivanemad kandsid kristluse-eelseid nimesid ja see nõudis pere noorematelt liikmetelt austust. Seetõttu kulus vanaslaavi nimede igapäevaelust välja tõrjumiseks rohkem kui sada aastat. Tänapäeval on paljudel meist isegi raske ette kujutada, mis nad olid.

Seejärel hakati perenimena kasutama paljusid vanaslaavi nimesid.

Kolm vormi - folk, kirjandus, kirik

Vene nimede kujunemise ajaloos on periood, kus samal ajal oli kolm vormi. Kõigil neist oli kindel mõju riigi elanikkonna teatud rühmadele.

Image

Enamik nimesid olid need, mida rahvas jätkas igapäevaelus, see tähendab kristluse-eelseid mustreid. Mõnikord leiti neid dokumentidest. See tava kõrvaldati Peeter I erimäärusega, milles öeldi, et ainsaks õigeks nimeks peetakse seda, mille kirik inimesele ristimistseremoonia ajal andis.

XVII sajandil mõjutasid õigeusu kirikut tõsised muutused. Patriarh Nikon otsustas parandada tema raamatutes esinevaid ebatäpsusi. Parandusi tehti ka pühakutele.

Uuendused tekitasid palju segadust selleks ajaks kehtinud kristlike nimede hääldus- ja kasutamisnormides. Ja siis peeti neid juba kirjanduslikuks.

Ka vanad (vene) mehenimed käisid läbi teatud muudatused. Näiteks oli meile tuttav Ivan varem Johannes. Neid inimesi, keda hüüti kasjaanideks, hakati kutsuma kassideks. Danil muutus Danieliks, Sergei Sergiuseks, Aleksei Alexiaks.

Nagu ajalugu näitab, ei juurdunud uued kristlikud nimed rahva seas. Neid kasutati ainult kiriku sõnavaras.

Kaebuste täielik ja lühivorm

Millised nad on? Nime lühikese ja tervikliku vormi olemasolu räägib vene keele originaalsusest. Paljude rahvaste jaoks on see vastuvõetamatu. Nimi täisvormi kasutatakse ametlikus kõnes, dokumentides. Igapäevases majapidamises kasutamiseks pole sellised nimed alati mugavad, kuna need kõlavad vene keelele ebaharilikult. Näiteks Aleksander, Peeter, George ja teised.

Image

Nime lühivorm moodustati täismahus, kuid selle kõla on kohandatud vene keelele. Nii et meil on mugavam hääldada ja tajuda. Lühikest vormi kasutatakse mitteametlikus kõnes, seda kasutavad inimesed, kes on sõbralikes, perekondlikes, lähedastes suhetes.

Vanad isased vene nimed kõlasid uut moodi. Me ikka kasutame neid - see on Sasha, Seryozha, Petya, Nataša, Olya jne.

Vähendavad ja südamlikud nimed

Ilma nendeta ei suuda me iseennast ja oma lähedasi ette kujutada. Vene keele erirühm koosnes deminutiivsetest, südamlikest ja teistest emotsionaalset värvust kandvatest nimedest. Need proovid ei saa olla neutraalsed. Nad väljendavad teatud suhtumist inimesse, kes pöördub inimese poole. Seetõttu on nende kasutamine piiratud. Ametlikes tingimustes on selliste nimede skoorimine täielikult välistatud.

Image

Mida vastsündinule nimetada?

Ajal, mil kirik pakkus lapsele vene mehenimesid, polnud nende mitmekesisus suur. Sõna, mille järgi inimest kutsuti, sõltus täielikult pühakust, kes sündis või suri beebi sündimise päeval.

Tänapäeval on vanad päritolu ja täiesti uued ilusad meesnimed (venekeelsed, välismaised) vanematele vabalt kättesaadavad, kui nad valivad võimaluse sündinud poisi kritiseerimiseks. Keegi ei mõjuta nende valikut.

Peate mõtlema ainult sellele, et see nimi muutub inimese kogu eluks omamoodi kõnekaardiks. Sellega peaks lapsel olema mugav, see peaks talle meeldima ja tekitama uhkust. Ja poisi nimi muutub kunagi tema lastele keskmise nime aluseks. Seda tuleb meeles pidada täna, kui vanemad seisavad silmitsi raske valikuga.

Haruldased ja moes nimed

Image

Võib märkida, et lapse kritiseerimiseks proovi valimisel areneb perioodiliselt teatud tendents. Igal ajal oli nimede mood. Mõnede kasutamise sagedus viis selleni, et teised ununesid ja neid kasutati äärmiselt harva. Möödus teatud aeg ja nimede positsioonid muutusid.

Näiteks oli aegu, kui vene mehelikke nimesid (tänapäevaseid ja moodsaid) peeti dissonantsiks, ebaatraktiivseks. Need on sellised proovid nagu Zakhar, Yeremey, Philip, Yegor ja teised. Ja täna võite kohtuda poistega, kes on uhked, et nende vanemad kutsusid neid.

Valitsevate dünastiate esindajad, kirjanduslikud tegelased, isamaa kangelased ja ajaloolised tegelased võisid meeste nimedes moodi mõjutada. Ja see ei üllata kedagi.