kultuur

Võmm on Määratlus, sõna päritolu, rakendus

Sisukord:

Võmm on Määratlus, sõna päritolu, rakendus
Võmm on Määratlus, sõna päritolu, rakendus

Video: iOS App Development with Swift by Dan Armendariz 2024, Juuli

Video: iOS App Development with Swift by Dan Armendariz 2024, Juuli
Anonim

Miks kutsutakse politseinikke ja nüüd politseinikke politseisse? Ja üldiselt on politseinik solvang või mitte? Kui see sõna on vale, siis miks kutsuvad siseväed ise politseisse? Tasub välja sorteerida.

Igas riigis on politseinike hüüdnimed. Saksa politsei andis hüüdnime Bulle, see tähendab "härg". Ameerikas on see "politseinik", konstaabli algsed tähed Patrolil. Lisaks oli esimestel politseinikel kummutitel vasktähed. Briti Scotland Yardi töötajad on politsei asutaja Robert Peale nimetatud "bobiks". Kõrge kiivri jaoks nimetatakse neid ka vaaraodeks. Muide, Vene linnaametnikku kutsuti ka vaaraoks. Jah, ja O`Henry kasutab seda sõna. Ilmselt oli see USA-s kasutusel.

Kutsuti ka Prantsuse politseinikku Pariisi araabia kvartalites. Mida tavalisem nimi, tõde on “nips”. Tõlgitud kui "lendama". Kuid see dešifreeritakse ka kui Federation Legale des Idiots Casques. Seda on politsei kutsutud alates XIX sajandist. Tõlgitud on see "Kiivrite idiootide seaduslik liit". Samuti on laialt levinud slängisõna "ajan" - agent.

Mida sõnastikud ütlevad?

Sõna "ment" määratlus sõnaraamatutes ja teatmeteostes ei jäta kahtlust seda hülgavat tooni, mida see kannab. Nii kutsuvad nad Venemaal siseministeeriumi esindajat: uurijat, piirkonnapolitseinikku või föderaalse Penitentaarteenistuse töötajaid. Sünonüüme tähistatakse sõnadega “milton”, “prügi”, “politseinik”.

Sõna etümoloogia ulatub tagasi ungari mente juurde, mis tähendab "küüs". Ungari politseiniku ühtne mantel eristas teda rahvamassi hulgas ja oli kohe näha, et politseinik on tulemas. Sõna tuli Venemaale läbi Poola või õigemini läbi Poola kriminaalse argo.

Image

Nagu märkis V. Dahl, oli populaarsem sõna “mentic”, kuid mitte “politseinik”. See on kuulus ülemine husaari jope. Ohvitser (politseiametnik) kandis sarnast mentiili ja seda oli ka rahvamassis lihtne eristada.

Möödunud sajandi kahekümnendate aastate lõpu sõnastikes on sõna „mentic“ moonutatud vorme - need on „mentuch“ ja „metic“ (vangivalvur).

Võmm või prügikast?

Nagu selgus, on politseinik vormiriietus. Miks aga võttis see sõna halvustava tooni? Lõppude lõpuks nimetatakse langevarjureid sinisteks baretideks ja nad on selle üle isegi uhked. Jah, ja politseiniku teine ​​nimi minevikus - "väike punane kapuuts" - tuli korkil asuvast punasest ansamblist. Kuid sõna "prügi" kõlab ka halvustavalt ja tähendus iseenesest on halb.

Image

Pärast seda, kui Rostovis ja Odessas kasutatud poola-juudi sõnad tulid kurjategijate keskkonda, sisenes see sõna vangla argo sõnavarasse. Heebrea "Moser" (muser) tähendab sõna-sõnalt "võlts". Nii kutsuti neid, kes teavitavad oma naabreid võimudest.

Nii revolutsioonieelses Venemaal kui ka NSV Liidus oli petturite institutsioon. Politsei nimetas neid "informaatoriteks" ja politsei "agentideks". Kuid selle olemus ei muutunud. Inimesed kutsusid neid (ja nad kutsuvad neid) informaatoriteks. Ja nende teavet kasutavate asutuste töötajaid hakati nimetama prügiks.

Siseministeeriumi töötaja imago romantiseerimine

Tsaari-Venemaal, ehkki nad andsid hüüdnimesid sandarmidele ja linnapolitseile, oli nende vastu mingisugune austus. Pärast seda, kui Kerensky vabastas süüdimõistetud kurjategijad ja sandarmeeriainstituudi laiali saadeti, langes korrakaitseorganite esindaja prestiiž kiiresti. Oli vaja see taastada, inimeste mõtetes kinnitada, et politseinik on väärt inimene, aus ametnik, pühendunud kohustustele.

Selleks kasutati miilitsaüksuste komsomoli komplekte, kirjanikud ja filmitegijad hõlmasid kehade tegevust positiivselt. Inimeste armastatud näitlejad käitusid miilitsameestena, näiteks M. Zharov, kes täitis säravalt maapiirkonna politseiniku Aniskini rolli. Pärast tema tööd sai filmi kangelase perekonnanimi leibkonna nime. Ja ka E. Zharikov, kes lõi politseiniku Nikolai Kondratõjevi kuvandi, kes pühendas oma elu oma kohustustele.

Image

Ja Gleb Zheglov, keda mängib V. Võssotski, sai eeskujuks paljudele siseministeeriumi töötajatele. Kuigi on ka neid, kes jagavad Šarapova positsiooni, mängib V. Konkin. Ta ei piirdunud oma töös seaduse rikkumisega.

Tulistati politseisseeriaid, mis romantiseerisid operatiivohvitseride tööd: "Katkiste tulede tänavad", "Kamenskaja", "Uurimise saladused" jt. Neis sõna "politseinik" kutsuvad ennast ja uurijaid ise.

Humoorika sõbraliku koomiksi näiteks oli video, mille filmisid siseministeeriumi töötajad. Selles pole sõna "politseinik" solvav.

Image

Sõna kohtusse

2003. aastal selgus Orelil kohtuistungil, et “politseinik” on solvang või mitte. Politseinikud kaebasid ajakirjanikud kohtusse, väites, et see sõna solvab au ja väärikust.

Menetluse käigus kaasati ekspertidena mitu filoloogi. Nad andsid sõna üksikasjaliku kirjelduse, said teada selle etümoloogia ja allteksti, millega seda saab kasutada.

Image

Eriti selgus, et see sõna on kindlalt sisenenud tänapäeva vene keelde ja nüüd on see selle lahutamatu osa. Seetõttu pole lugupidamatu. See pretsedent tähistas ajakirjanike sõna "politseinik" ametniku ametniku kasutamist politseiniku teiseks nimeks, nagu näiteks "politseinik" Ameerikas.

Nüüd tõlgendab Vikipeedia seda politseiniku rahvakeelse nime all. Samad juursõnad "mentovka" (siseministeeriumi osakond või hoone, kus asub siseministeeriumi osakond), "mentovoz" (auto) ja "mentavr" (monteeritud miilitsaohvitser) on juba ammu ka rahvakeelsetesse sõnaraamatutesse lisatud.

MENT - lühend

Vene keele liikumist ja arengut ei saa käskudega tühistada. Ja 2010. aastal ütles Venemaa siseministeeriumi kolonel M. Sukhodolsky, et seda sõna võib pidada lühendiks. See sisenes vene keelde solvavalt, kuid muutus järk-järgult neutraalseks. Vladivostokis on politsei isegi uhke, et nad on võmmid. Filoloogid märgivad, et seal oli sõna "politseinik" lihtsustamine, mida on raske hääldada, seda on palju lihtsam asendada sõnaga "politseinik".

Image

Ühes Jekaterinburgi koolis mässupolitseid külastades pakkus M. Sukhodolsky, kes oli siis siseasjade ministri asetäitja, huvitavat selgitust selle kohta, mida MENT tähendab: minu ainus usaldusväärne sõber. Seda versiooni toetasid siseministeeriumi Amuri töötajad, kes pidasid seda juba positiivseks. "Võmmide hulgas on tõelisi kangelasi, " ütlevad nad.

Politseid pole enam

Politsei politseiks ümbernimetamise seaduse vastuvõtmisega kadus nimi "milton". Ehkki seda kasutati nii harva, asendati see sõnaga "politseinik". Nüüd tuletab talle ainult Public Girli laul meelde: "… Milton vannub, lamp õõtsub …". Jah, ja keegi ei kutsu õigusriigi esindajaid vaaraodeks. Aga politseisse - palun.

Image

Dekodeerimine politseis MENT lühenditena - vääriline järeldus sõna ajaloost. See läks raskeks teeks: taastati sajandi jooksul aus nimi, võideti filoloogiline kohus ja nüüd kasutavad seda siseministeerium ise.