kultuur

Piibli nimed mees ja naine, nende tähendused ja tõlge

Sisukord:

Piibli nimed mees ja naine, nende tähendused ja tõlge
Piibli nimed mees ja naine, nende tähendused ja tõlge

Video: TEBK jumalateenistus 31.01.2021 2024, Juuni

Video: TEBK jumalateenistus 31.01.2021 2024, Juuni
Anonim

Huvi nimede ilmumise ajaloo vastu on inimeste seas alati olnud suur. Täna ta ei tuhmu. Eesnime omanik soovib tavaliselt teada, kust see pärit on, mis tähendab, millist mõju sellel võib olla inimese saatusele. Kuid tervest tänapäeval kasutatavate nõuetekohaste vormide loendist koosneb spetsiaalne grupp piiblilistest nimedest. Igal neist pole oma välimuse ainulaadne ajalugu, vaid ka kindel tähendus.

Milliseid nimesid nimetatakse piibellikeks?

Vana ja Uue Testamendi narratiivide kangelased on õnnistatud erineva päritoluga nimedega. Vaatamata sellele liigitatakse nad tavaliselt piibellikeks nimedeks. Tulevikus hakkasid paljusid neist kasutama maa erinevad rahvad. Uue Testamendi nimed olid eriti populaarsed pärast ristiusu laialdast vastuvõtmist. Hiljem kinnitati need kirikute nimedesse ja nad sisenesid kindlalt paljude rahvaste ellu. Neid kasutatakse tänapäeval.

Image

Kõik Piibli nimed on erineva päritoluga. Nende hulgas on heebrea, kreeka, egiptuse, kaldea, aramea ja kaananlasi. Kokku on Püha Pühakirja narratiivides teadlastel umbes 2800 isikunime. Mõnda neist austavad võrdselt nii õigeusu kui ka katoliku kirik.

Heebrea nimed

Enamik Piiblis kasutatud nimesid on heebrea päritolu. Neid saab omakorda jagada kahte suurde rühma:

  • fraaside nimed või fraasid;

  • millel on ühe sõna grammatiline vorm.

Image

Esimesse rühma kuuluvad sellised nimed nagu Jeroboam, mis tähendab "rahvas paljuneb", Abigail - tõlkes tähendab "mu isa on rõõm". Samas nimekategoorias on ka need, kus mainitakse Jumala nime. Näide on järgmine: Daniel - “Jumal on minu kohtunik”, Eleazar - “Jumal aitas”, Iedidia - “Jahve lemmik”, Eelija - “minu jumal - Jahve”, Joel - “Jahve - Issand jumal”, Joatham - "Jahve on täiuslik, " Jonathan antakse "Jahvele."

Näited piiblilistest nimedest, millel on ühe sõna grammatiline vorm: Laban - "valge", Joona - "tuvi", Epham - "püsivus", "muutmatus", Noa - "puhata", "rahu", Anna - "arm", "arm" ", Tamar -" viigipuu ".

Laenatud piiblinimed

Nagu varem mainitud, pole kõik Piibli nimed heebrea päritolu. Sõnade laenamine tuli naaberrahvaste keeltest. Seda suundumust peetakse eriti ilmekalt Vana Testamendi tutvustamisel. Näited on sellised nimed: Potiphar - "Rale kuuluv", laenatud Vana-Egiptusest. Esther on "täht", tuli Pärsiast. Mordecai pärineb babüloonia jumaluse nimest. Reeglina ei kuulunud Piiblist laenatud tegelased juudi rahva hulka.

Image

Uues Testamendis on veel üks suur onüümide rühm, mis on kreeka ja rooma päritolu. Neist näited võivad olla järgmised: Aristarchus - “parim valitseja”, Phlegont - “põletamine”, “põletamine”, Fortunat - “edukas”, “õnnelik”, Pud - “bashful”, “tagasihoidlik”, “korralik”.

Kreeka keelt räägiti laialdasel territooriumil, sealhulgas Lähis-Idas. See oli põhjus, miks kreeka nimesid kasutati laste ja juudi rahvuse kritiseerimiseks.

Piiblis kasutatud rooma nimed ei näita ka selle omaniku etnilist päritolu: neid kandsid kõik, kellel oli Rooma kodakondsus. Niisiis, juut Saul (“kerjamine”, “kerjamine”) on meile tuntud ka kui Paulus. Apostel Paulus oli tõepoolest Rooma kodanik ja pärilik, mis kinnitab dialoogi Jeruusalemma Jeruusalemma kapteniga: “Siis ütles kapten talle lähenedes:“ Ütle mulle, kas sa oled Rooma kodanik? ” Ta ütles jah. Komandör vastas: "Ma sain selle kodakondsuse suure raha eest." Paulus ütles: "Ja ma sündisin temas."

Kahel esimesel Kristuse jüngril olid erineva päritoluga nimed. Üks neist kandis nime Simon - see on heebreakeelne nimi ja teine ​​- Andrey - nimi pärineb kreeka keelest.

Lühike nimede loetelu. Nende peamine tähendus

Kaasaegsed teadlased üritavad pidevalt ühendada piibellike tegelaste nimesid ühte nimekirja. Huvitav fakt on see, et selliste loetelude avaldamisel on mitmesuguseid variatsioone. See kehtib nii nime kõla kui ka selle tähenduse avalikustamise kohta.

Image

Allpool on loetelu ja tõlge Piiblist, mida leidub Pühakirjas kõige sagedamini:

  • Aadam on esimene inimene, kes on sündinud maailma Jumala tahte järgi. Sõna tõlgitakse tänapäevasesse keelde tähenduses "maa".

  • Eve on esimene naine maa peal, Aadama naine. Nimi tähendab elada.

  • Kain on esimene inimesele sündinud laps. Aadam ja Eve olid tema vanemad. Tõlgitud tähendab sõna "bränd", "sepp" või "sepistaja".

  • Abel on Aadama ja Eeva teine ​​poeg. Sõna on tõlgitud kui "edevus", "aur", "hingeõhk".

  • Nimi Abraham kõlab mõnes keeles Abrahamina. Tõlgitud tähendab "suure hulga inimeste isa", "rahvaste isa".

  • Nimi Joseph on Piibli juttudes üks levinumaid. Mõnes väljaandes kõlab see nagu Yosef. Sõna tähendab ilusat. Mõnikord tõlgitakse kui "võib Jumal suurendada".

Tänapäeval kuulub üldnimi Mary ka piiblinimede kategooriasse. Tema tõlge kõlab nagu "ihaldatud", "armastatud".

Paljude Piiblis kasutatud nimede tähendust saab mõista ainult konkreetse loo konkreetsest sisust.

Piibli kangelaste nimed tänapäevaste islami rahvaste keeles

Piibellikud ja ka meesnimed on paljudes piirkondades laialt levinud. Riigid, mille territooriumil islami usund tänapäeval levib, pole erand.

Image

Teadlased on tõestanud, et mõnel islami rahvaste keelte nimel on analoog Piiblist. Juhuslikkust ei saa nimetada juhuslikuks. Sarnane fakt võib viidata rahvaste ühtsusele kauges minevikus. Selliste nimede näideteks on: Ibrahim - Aabraham, Isa - Jeesus, Ilja - Eelija, Musa - Mooses, Mariam - Maarja, Yusuf - Joosep, Jakub - Jaakob.

Meessoost nime hinnang

Ühiskondlikud ühiskondlikud organisatsioonid avaldavad regulaarselt kõige populaarsemate mehenimede loendeid, mida kasutatakse vastsündinud poiste nimetamiseks erinevates maailma riikides. Statistika kohaselt on selle nimekirja kümme esimest rida piiblilised nimed. Selliste onüümide maskuliinsel kujul tänapäevastes keeltes võib olla erinev kõla, kuid nende juured ulatuvad vanas ja uues Testamendis kirjeldatud aegadesse.

Image

On teada, et nimi Jacob on juba mitu aastat olnud poiste kõige populaarsemate piiblinimede nimekirjas. Populaarsed on ka sellised onüümid nagu Ethan, Daniel, Noa, Eelija, John.

Piibli naisinimed: hinnang

Naissoost isikunimede valimisel täheldatakse sarnast olukorda pingereas. Tüdrukute piiblinimed on populaarsed USA-s, Euroopas ja SRÜ-s.

Image

Pikka aega hõivas nimekirjas juhtiva positsiooni nimi Isabella nime Elizabeth variandina. Viimastel aastatel on see nihutatud teisele kohale isikunimega Sofia. Populaarsed on ka nime Eve erinevad variatsioonid, üks neist on Ava. Aastaid on Maria nimi olnud väljaspool maailma erinevat mandrit konkurentsist.

Viimasel ajal on täheldatud järgmist suundumust. Vanemad valivad laste kritiseerimiseks vanast Testamendist pärit tegelaste unustatud nimed. Abigail ehk Abigail on üks neist. Kuid täna on selle populaarsus järsult tõusnud. Ja täna on see edetabeli tipus, kus enamus on piibellikud tüdrukute nimed.

Kuid väärib märkimist, et Piiblis kuulub enamik naisinimesid teenijatüdrukutele või neile, kelle saatus polnud nii toetav. Seetõttu peaksid vanemad, kes on kindlad, et nimi on võimeline mõjutama inimese elusündmusi, teadma hästi, millised tegelased kuulusid piibellikesse nimedesse. Ja nende tähendusi tuleb ka uurida.

Inglite ja peainglite nimed

Piiblilugudes mainitakse korduvalt sündmusi, mis on seotud inglite ja peainglite tegevusega. Legendi järgi on need pühad ja iseseisevad vaimud, kelle eesmärk on Issandat ustavalt teenida.

Ingellikku on nii palju, et pühakirjas oli võimatu loetleda nende kõigi nimesid. Samast allikast on aga teada, et on seitse vaimu, kes erinevalt teistest inglitest lubatakse Jumala troonile. Nende nimed on samuti teada - Gabriel, Michael, Raphael, Selafiel, Uriel, Barahiel, Yehudiiel, Jeremiel. Nagu näete, kasutatakse tänapäeval mõnda laste loetelus esitatud piibli nime poiste jaoks.

Kellele kuulus Piiblis nimi Miikael

Isikunimi Mihhail on erinevates variatsioonides tänapäeval üsna populaarne. Nagu juba mainitud, on nimi piibellik päritolu. Michael (võimaluse korral - Michael) tõlgib "kes on jumala sarnane".

Valitsevate seisundite olemasolu kõrgeimate inglite seas on täpselt Miikaelil. Ikoonidel ilmub ta kõige sagedamini täielikult sõdurivarustuses varustatud sõdalase varjus. See on meeldetuletus, et taevas juhtusid kunagi sündmused, kui kaks inglite armeed olid opositsioonis.

Michael oli oma armeega sunnitud vastamisi langenud inglite armeega. Peaingel Miikaeli pilt, nagu ka tema nimi, on au, õigluse ja julguse sümbol.

Nimed ja püha ristimine

Väide, et lapse ristimisel antakse talle ühe ingli nimi, on ekslik. See on tingitud asjaolust, et inimestel on selline asi nagu ingli päev. Tegelikult saab inimesele selle sakramendi ajal määrata mitte ainult inglite, vaid ka kiriku pühade nimed, piibellikud nimed - mees- või naissoost. Näiteks võib nime Ivan anda pojale, kes ristiti Püha Johannese teoloogina päeval. Peetrus viitab meestele, kes sündisid või võtsid ristimise sakramendi vastu apostlite Peetruse ja Pauluse päeval. Arvatakse, et pühakud, kelle auks inimene on nimetatud, nagu kaitseinglid, kaitsevad teda ebaõnne ja igasuguste hädade eest.