Sugulaste tähistamiseks kasutatud termineid on väga palju ja võite neis kergesti segadusse sattuda. Mõned neist on jäänud minevikku ja juba unustatud, teised aga on aktiivselt ära kasutatud ja kõigile teada. Seotud võlakirjade keerukusest on mõnikord raske aru saada. Selles artiklis proovime välja mõelda, nõbu ja nõbu - kes see sugulane on?
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/9/kuzina-kto-eto-istoki-termina-i-ego-upotreblenie.jpg)
Kes on nõod
Laste, onude või tädide tähistamiseks kasutage reeglina selliseid termineid nagu “nõbu” või “nõbu”. Kuid neid võib vastavalt nimetada ka nõod ja nõod.
Üldiselt on peresidemeid mitu rühma: üksmeeleolu, omavahel mitteseotud sidemed ja sugulus. Vähemalt ühe ühise vanemaga õed-vennad on otsesuhtes verisuhetes. Nõod pole suguluses suguluses otseses seoses.
Kuna need määratlused on haruldased, kui kasutate ühiskonnas sõna “nõbu”, võidakse teil esitada küsimus: “Kes see nõbu on?” Sellele terminile võib anda järgmise määratluse: nõbu, see tähendab onu või tädi tütar nii isapooles kui ka emal.
Sõna päritolu
Sõna "nõbu" pärineb prantsuse keelest "nõbu", mis tähendab "nõbu". 18. ja 19. sajandil rääkisid vene aadli esindajad prantsuse keelt ja seetõttu oli see sõna laialt levinud. Siis teadsid kõik haritud onupoeg, kes see oli. Tavalised inimesed kasutasid "ülemere sõnu" harva, need olid talle võõrad ja arusaamatud. Seetõttu võivad nad nõbu kuuldes olla jahmunud: "nõbu - kes see on?"
Kaasaegses vene keeles kasutatakse seda harva, kuigi paljud sõnad meie keeles on pärit prantsuse pärandist, kuid konkreetselt see ei juurdunud. Näiteks sõnadel "papa" või "ema" on ka prantsuse juured ja need on igapäevaelus kindlalt kinnitatud.
Nende mõistete muud tähendused.
Nõbu - kes see on, selgitage vene keele Ožegova, Ušakova seletussõnastikke. Ephraimi seletussõnaraamatu järgi võib see termin tähendada ükskõik millist kaugemat sugulast, näiteks teist nõbu. Kuid sellegipoolest kehtivad sugulaste sellised nimed nagu nõod ja nõod paremini nende peamisele tähendusele - nõod.
Samuti võib kõnekeelne sõna "nõbu" kutsuda head sõpra. Ajalooliselt kasutas kuningas vereprintsi või eakaaslase suhtes mono nõo konversiooni, mis tähendab "minu nõbu". Seda asutust kasutati kuningliku klanni ühe inimese ravimisel teise klanni kuuluva nimetusega isikuga.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/9/kuzina-kto-eto-istoki-termina-i-ego-upotreblenie_2.jpg)
Võib järeldada ka selle sõna järgmisi tähendusi: külgliblik, rinnapartii sõber ja iroonilise varjundiga - simpleton, kergeusklik ekstsentrik. Kaasasõnas kutsutakse seda ka suguvenna kõnekeeles, st seda, kellel on sarnased vaated ja maitsed ning kes on ka lähedase päritoluga.
Kui uurite vene klassikalist kirjandust, siis märkate, et teoste lehtedel leidub sageli selliseid sõnu nagu “nõbu” ja “nõbu”. Kes see on, me teame nüüd, nende sõnade tõlgendus on saadaval erinevates sõnaraamatutes. Samuti võite märgata, et nõbude vanades raamatutes on prantsusekeelne nimi nõbu või vana vene keeles "nõbu".
Sõnade kasutamine ingliskeelsetes fraasides
Seda sõna sisaldavaid fraase on mitmesuguseid. Näiteks nelikümmend teine nõbu on kauge sugulane, teine nõbu on teine nõbu või õde, esimene eemaldatud nõbu on nõbu või nõbu, see tähendab nõbu või õetütar, laps. Väljend nõbu seitse / mitu / kord eemaldatud tähendab "seitsmendat vett tarretisel", mis tähendab väga kauget sugulast.
Nõo abielu
On olemas selline asi nagu nõbu abielu. See tähendab, et vere nõod abielluvad. See abieluvorm oli levinud varem, eriti eliidi seas. Selliste liitude sõlmimise määrasid sageli majanduslikud põhjused.
Juriidilisest aspektist selliseid abielusid ei keela, kuid avalik arvamus mõistab sellised abielud sageli hukka, pidades neid ebamoraalseks, verepilastuseks. Intsesti tõttu sünnivad sellistes abieludes sageli mitmesuguste patoloogiate ja pärilike haigustega lapsed.